![]() | |||
|
Iepazīsties
240 lietotāji on-line
122 jubilāri
Populārākie
Iztaujāšanas centrs
Vakara plāns
Skaties
Foto albumi
Foto vērtēšana
Lasi un piedalies
Pieredzes apmaiņa
Interešu grupas
Dienasgrāmatas
Dzejoļi - dzīvā dzeja
Noderīgi
Sapņu tulks
Filmas, kino
Apsveikumi
Par oHo.lv
Palīdzība
Atsauksmes
Reģistrētiem lietotājiem
Reģistrēties
Aizmirsu paroli!
|
Dienasgrāmatas (blogi)
Redkoleegjija: Tomēr atļaušos aizrādīt, ka pielaist ir vismaz 10 pamatnozīmes, no kurām 4. gan ir:
trans. Tecinot (ko), piepildīt (ar to, piemēram, trauku); taču 8.: trans.; sar. Iedarbināt (dzinēju, motoru); iedarbināt dzinēju, motoru (iekārtai, ierīcei). [skat. Latviešu literārās valodas vārdnīca] proti, Jūsu spriedums aplams, un to izraisījusi dzimtās valodas vāja zināšana :D #1 2016-10-09 23:05 pajolitis: ... cik noprotu rakstītājs ir "jaunlatvietis" - mani neinteresē no kurienes - britānijas , Izraēlas vai austrumu pierobežas. Motors , šarnīrs ir rusifikācija ko pirms gadiem 35 latviešu mācību iestādēs neļāva lietot , bet šodienas valodas aizstāvji citus vārdus nezin ... Tāpat valdošā kliķe savos pieņemtajos dokumentos nav sapratusi vai automašīnai ir aizmugure vai pakaļa.
#2 2016-10-10 22:44 Redkoleegjija: ..raami pasniedz Pajolītim salveti, noslauki siekalas, draudziņ :D .. Neatkarīgi no šaurpieŗu pūristiem valoda būs tas ko, cilvēki lieto ;D (2.) ne visi līdzīgie vārdi un konstrukcija LV un RU ir aizguvumi un kalki :D vnk valodas dzīvo kaimiņos ..
Tostarp, mīļo cilvēk, saskaņā ar Tavu teoriju, motora [motare, motio, motus etc.] jēdzienu un vārdu senie latīņi aizguvuši no krieviem :D un vāciešiem šarnīrs [Scharnier] arī no tiem :D #3 2016-10-11 01:05 Tavs komentārs
Komentārus var pievienot tikai reģistrēti lietotāji. |