![]() | |||
|
Iepazīsties
280 lietotāji on-line
116 jubilāri
Populārākie
Iztaujāšanas centrs
Vakara plāns
Skaties
Foto albumi
Foto vērtēšana
Lasi un piedalies
Pieredzes apmaiņa
Interešu grupas
Dienasgrāmatas
Dzejoļi - dzīvā dzeja
Noderīgi
Sapņu tulks
Filmas, kino
Apsveikumi
Par oHo.lv
Palīdzība
Atsauksmes
Reģistrētiem lietotājiem
Reģistrēties
Aizmirsu paroli!
|
Dienasgrāmatas (blogi)
bucene: Amerikā nezinu, bet Norvēģijā tā ir. Sevišķi tas jūtams, kāpjot kalnos, tur visi viens otram, pretim nākot, saka šo "Hai!":)
#2 2009-11-13 09:08 masinaanitina: ...nav ne vainas tam hai...nu vismaz labāk jau skan par to vauu...kā tagad bieži saka...:))
#3 2009-11-13 09:11 pidulis: Man nekas nav pret šo vārdiņu hai, kuru varētu pat netulkot, jo tas ir pats par sevi saprotams, bet man tikai nāk smiekli, ka visu tekstu tulko latviski, bet, lūk, vienu vārdiņu diezin kāpēc - itāliski.
#6 2009-11-13 09:25 Rabittspeed: Nu nesen redzēju filmu kurā vārdu "Guy" latviešu TV poligloti tulkoja kā "puika", lieki piebilst ka filma vispār bija neskatāma šī iemesla dēļ.... :(
#7 2009-11-13 09:25
Pārējos 5 komentārus var lasīt tikai oHo.lv reģistrētie lietotāji. Tavs komentārs
Komentārus var pievienot tikai reģistrēti lietotāji. |