FILMAS APSVEIKUMI VĀRDA DIENAS ČATS REKLĀMA oHo.lv
Lai lietošana būtu ērtāka, lūdzu, pagriez savu tālruni!
Reģistrētiem lietotājiem



Reģistrēties Aizmirsu paroli!

Dienasgrāmatas (blogi)

 viltiigaa_aknudesa,  26-01-2008 18:01 4  6
Un vēl man patīk lasīt TV3 un LNT filmām subtitrus, ja tās tulkotas no krievu mēles. Vo kad dzirdu "pokaži korki", bet subtitros lasu, "parādi vistiņas", "beri babki i pošļi" - "ņem vecenītes un ejam", nerunājot nemaz par tādu klasiku kā "kā tu to dari? vienmēr ar labo!" (how do you do? all right!), tad sajūtos gudrs. Pēc tam miegs labāks, slikti sapņi nerādās. Pastrādājis esmu, tagad izpildīšu pienākumu pret sabiedrību, tb izspiedīšu no sevis minimālo socializēšanās devu, un prom pie TV baudīt pārākuma sajūtu.
Muļķi politkorektāk ir dēvēt par... Par spīti klaigām par inflāciju, vismaz...
citi ieraksti viltiigaa_aknudesa d-grāmatā
Komentāri
_maya_: ak dies!!! tiešām kaut kas tāds tur lasāms? o johaidi! tad jau daudz esmu zaudējusi, neskatoties TV! :DDDD
#1
2008-01-26 18:38
kadreiz: es reiz lasīju tulkojumu "vēžaina sieviete" izrādījās, ka orģinālā bija - rokovaja ženščina!
#2
2008-01-26 18:41
_maya_: :DDDD es i beigc!!! :)
#3
2008-01-26 18:41
poo: Nu jā, reizēm ne tādi teksti vien patrāpās, nepatīk man skatīties filmas, kas ir pārtulkotas, orģinālvalodā pilnīgi cita nozīme pateiktajam :)
#4
2008-01-26 18:54
Tavs komentārs

Komentārus var pievienot tikai reģistrēti lietotāji.


Iepazīšanās portāls oHo.lv
oHo.lv administrācija neatbild par iepazīšanās sludinājumu un pārējās portālā paustās informācijas saturu.
Apmeklējot oHo.lv Jūs apliecināt, ka esat iepazinušies ar oHo.lv lietošanas noteikumiem un apņematies tos ievērot.
© 2000.
oHo.lv izmanto sīkdatnes, lai darbotos un nodrošinātu Tev lielisku pieredzi.
Vairāk par sīkdatņu veidiem, to izmantošanu un konfigurēšanas iespējam lasiet šeit.
p.s. Mums arī nepatīk visi šie logi un paziņojumi, bet tāda nu ir kārtība 😅